271 Izvorni jezik Merhaba Arkadaşım Nasılsın ? Uzun süredir... Merhaba Arkadaşım
Nasılsın ? Uzun süredir senden haber alamıyorum.
Yolladığın mektubu ve fotoğrafları aldım çok teşekkür ederim.
Ailen nasıl?Orada herşey yolunda mı?
Sizleri çok özledim yolunuz düşerse eğer beklerim Türkiye'ye..:)
Herşey için teşekkürler..
Not: Fransızca'ya çevrilmesini istiyorum teşekkürler.. | |
| |
| |
298 Izvorni jezik Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". bende seni seviyorum aşkım seni cok özlüyorum ist... bende seni seviyorum aşkım seni cok özlüyorum ist gelirsen buluşuruz bitanem
bir gün hayatımda belirdin ve bana her anın güzelliklerini takdir etmeyi öğrettin.Her dakikanın bir sonsuzluk değerinde olduğunu öğrendim ve emin olmak istediğim tek şey günlerimin varlığınla sonsuza kadar dolu olması. seni seviyorum seni seviyorummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm gel istanbula tanışalım | |
234 Izvorni jezik ICAT 08 Program ve Kayıt İndirimi Değerli Katılımcımız,
13 / 14 Kasım 2008 tarihinde İstanbul Hyatt Regency Otelde düzenlenecek olan ICAT 08 Otomotiv Teknolojileri Konferansına
ait Program ve Kayıt indirimi ile ilgili bilgiler ekte sunulmaktadır.
Bilgilerinize sunar, iyi günler dileriz.
Saygılarımızla, | |
183 Izvorni jezik hazırlanmış olan bu sayfa çalışan çocuklara... hazırlanmış olan bu sayfa çalışan çocuklara yönelik olarak yapılmış bu projeyi açıkça anlamamızı ve takdir etmemizi sağlıyor.Tüm güzel çalışmaların hep hatırlanmasını ve bu konudaki duyarlılığın kaybolmamasını dilerim. ingilizce çeviriyi ingiliz lehçesi ile yapabilirseniz çok sevinirim | |
| |
| |
334 Izvorni jezik ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA Estructura... ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA
Estructura metálica electrosoldada para nave en pórtico compuesta por placas
de anclaje, pilares, dinteles resueltos con perfiles de alma llena tipo IPE, correas
galvanizadas de cubierta, atados y arriostramientos, i/p.p. despuntes y una mano
de imprimación con pintura de minio de plomo aplicada en taller y repasada en obra,
totalmente montado, según NTE-EAS/EAV, según planos. | |
| |
383 Izvorni jezik Es ist immer besser... Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.
Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.
Glaube nicht alles, was Du siehst. Es ist nicht sicher, dass Du alles siehst. Aphorismen
Britisch Završeni prevodi C'est toujours mieux ...... | |
| |
| |
87 Izvorni jezik Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". Anneciğime Canim benim burda anne oldun... Anneciğime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler... trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor.. | |
137 Izvorni jezik Bom dia! Eu gostaria de informações ... Bom dia! Eu gostaria de informações sobre a internet banda larga
Claro senhor, seu nome por favor?
Vamos fechar agora
Mas eu vou pensar, tudo bem! Muito Obrigado! | |
| |
97 Izvorni jezik Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". A distância diminui as paixões medíocres... A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras. gostaria da tradução dessa frase. | |